Football has long had a dysfunctional relationship with the English language. No more so than during the frantic close season transfer market. It is around now that words change meaning entirely.
When Gael Clichy, for instance, insists that he left Arsenal because they didn't "love" him enough, we quickly realise that in this instance the word "love" actually means "pay". And when we hear that Carlos Tevez is desperate to leave Manchester in order to be closer to his daughters, what that actually means is "be closer to another vast signing-on fee".
But no word changes its meaning quite asRead More »from For Adel, now is the time to stay